1. Actual e actually não são palavras que significam atual e atualmente. São falsos cognatos para nós, que falamos português. Actual significa ‘real', enquanto actually significa ‘really' ou ‘in fact'. Veja (as traduções são aproximadas):
I thought John was Fred's son, but I was wrong. He's actual father died when he was very young. (eu pensei que John fosse filho do Fred, mas eu estava errado. Seu pai verdadeiro morreu quando ele era muito novo)
This is a tape recording that shows the actual accident. (essa é uma gravação que mostra o acidente real)
I didn't know your actual name was Brian. (eu não sabia que seu nome verdadeiro era Brian)
I was so upset that I actually spanked her face. (eu estava tão irritado que, de fato, espanquei a cara dela)
Actually, I'm 120 years-old. (na verdade eu tenho 120 anos)